Revista Ianua | Ianua Journal
Volumen 10 (2010)
ARTÍCULOS DE INVESTIGACIÓN
Changing from OV to VO: More evidence from Old French.
LAURIE ZARING
Artículo 1 | Páginas: 1-18
The syntactic representation of Romance diathesis.
XAVIER FRÍAS CONDE
Artículo 2 | Páginas: 19-32
Rebuilding the Rhaeto-Cisalpine written language: guidelines and criteria. Part IV. Morphology, III: the verb.
CLAUDI MENEGHIN
Artículo 3 | Páginas: 33-72
Transferència de la L1 en l’adquisició dels clítics pronominals del català (L2).
PAU MARÉ I SOLER
Artículo 4 | Páginas: 73-92
A Greek transliteration of Judeo-Spanish: Notes on a poem from Trikala (1885).
REY ROMERO
Artículo 5 | Páginas: 93-108
Reflexividad del lenguaje: Análisis metapragmático de una muestra de habla juvenil.
ROSANNA BOADAS FERMÍN
Artículo 6 | Páginas: 109-122
Las estrategias de comunicación oral en español de los estudiantes neerlandófonos en Bélgica: un estudio de caso.
ANA IBÁÑEZ MORENO, JULY DE WILDE & POL GRYMONPREZ
Artículo 7 | Páginas: 123-141
La recepción de tecnicismos matemáticos en la lexicografía española decimonónica.
FRANCISCO JAVIER SÁNCHEZ MARTÍN
Artículo 8 | Páginas: 143-174
Tratamiento de indigenismos en el Vocabulario rioplatense razonado de Daniel Granada (1889).
DANIELA LAURIA
Artículo 9 | Páginas: 175-202
Corpus lingüístico de definiciones de categorías semánticas de sujetos ancianos sanos y con la enfermedad de Alzheimer: Una investigación transcultural hispano-argentina.
HERMINIA PERAITA & LINA GRASSO
Artículo 10 | Páginas: 203-221
Basque and Spanish in 19th century San Sebastián.
BRUNO CAMUS BERGARECHE & SARA GÓMEZ SEIBANE
Artículo 11 | Páginas: 223-239
El francés como lengua franca supranacional: estrategias de defensa basadas en la diversidad.
DAVID FERNÁNDEZ VÍTORES
Artículo 12 | Páginas: 241-260